Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Latin - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaLatin

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Text
Tillagd av Fuhrer
Källspråk: Turkiska

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Anmärkningar avseende översättningen
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Titel
Illa res est, quam possidere potes...
Översättning
Latin

Översatt av Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 24 Juni 2009 12:47