Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Latein - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischLatein

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Text
Übermittelt von Fuhrer
Herkunftssprache: Türkisch

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Titel
Illa res est, quam possidere potes...
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 24 Juni 2009 12:47