Preklad - Anglicky-Grécky - apospasmaMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Literatúra - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Thou shalt conquer space,And lastly climb the walls of time And take the golden path the great do tread |
|
| μεταφÏαση "apospasma" | | Cieľový jazyk: Grécky
Î•ÏƒÏ Ï€ÏÎπει να κατακτήσεις το διάστημα και Ï„Îλος, να σκαÏφαλώσεις τα τείχη του χÏόνου. Και να πάÏεις το χÏυσό μονοπάτι που ακολουθοÏν οι σπουδαίοι | | Μάλλον Îχει να κάνει με διάλογο από λογοτεχνικό ÎÏγο ή ταινία με ιστοÏικό πεÏιεχόμενο (το "Thou" με παÏαπÎμπει νοητικά σε χÏονική πεÏίοδο ιπποτών..)
επίσης tread: βαδίζω |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané reggina - 3 augusta 2009 14:51
|