Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bulharčina-Anglicky - УниверÑален тип Ñъм - Ñтавам за вÑичко,мога да...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
УниверÑален тип Ñъм - Ñтавам за вÑичко,мога да...
Text
Pridal(a)
realnainejna
Zdrojový jazyk: Bulharčina
УниверÑален тип Ñъм - Ñтавам за вÑичко,мога да подпирам тавана;Ñм вÑичко,но мога и да не Ñм 2 Ñедмици
Poznámky k prekladu
американÑки диалект
Titul
I am an ordinary guy...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Tzicu-Sem
Cieľový jazyk: Anglicky
I am an all-purpose guy - up for anything. I can act as a roof pillar, eat anything, but can also go without food for 2 weeks.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 20 augusta 2009 15:33
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 augusta 2009 18:30
ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
"All-purpose guy", not ordinary. "I can act as a roof pillar" instead of "I can reach the ceiling".
18 augusta 2009 18:38
Tzicu-Sem
Počet príspevkov: 493
Hello,
Thanks Via. I tried my best
.