Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - УниверÑален тип Ñъм - Ñтавам за вÑичко,мога да...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
УниверÑален тип Ñъм - Ñтавам за вÑичко,мога да...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
realnainejna
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
УниверÑален тип Ñъм - Ñтавам за вÑичко,мога да подпирам тавана;Ñм вÑичко,но мога и да не Ñм 2 Ñедмици
Maelezo kwa mfasiri
американÑки диалект
Kichwa
I am an ordinary guy...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Tzicu-Sem
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I am an all-purpose guy - up for anything. I can act as a roof pillar, eat anything, but can also go without food for 2 weeks.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 20 Agosti 2009 15:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Agosti 2009 18:30
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"All-purpose guy", not ordinary. "I can act as a roof pillar" instead of "I can reach the ceiling".
18 Agosti 2009 18:38
Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Hello,
Thanks Via. I tried my best
.