Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - Универсален тип съм - ставам за всичко,мога да...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Универсален тип съм - ставам за всичко,мога да...
Текст
Предоставено от realnainejna
Език, от който се превежда: Български

Универсален тип съм - ставам за всичко,мога да подпирам тавана;ям всичко,но мога и да не ям 2 седмици
Забележки за превода
американски диалект

Заглавие
I am an ordinary guy...
Превод
Английски

Преведено от Tzicu-Sem
Желан език: Английски

I am an all-purpose guy - up for anything. I can act as a roof pillar, eat anything, but can also go without food for 2 weeks.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Август 2009 15:33





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Август 2009 18:30

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
"All-purpose guy", not ordinary. "I can act as a roof pillar" instead of "I can reach the ceiling".

18 Август 2009 18:38

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Hello,

Thanks Via. I tried my best .