Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Универсален тип съм - ставам за всичко,мога да...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Универсален тип съм - ставам за всичко,мога да...
Text
Enviat per realnainejna
Idioma orígen: Búlgar

Универсален тип съм - ставам за всичко,мога да подпирам тавана;ям всичко,но мога и да не ям 2 седмици
Notes sobre la traducció
американски диалект

Títol
I am an ordinary guy...
Traducció
Anglès

Traduït per Tzicu-Sem
Idioma destí: Anglès

I am an all-purpose guy - up for anything. I can act as a roof pillar, eat anything, but can also go without food for 2 weeks.
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Agost 2009 15:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Agost 2009 18:30

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"All-purpose guy", not ordinary. "I can act as a roof pillar" instead of "I can reach the ceiling".

18 Agost 2009 18:38

Tzicu-Sem
Nombre de missatges: 493
Hello,

Thanks Via. I tried my best .