Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Универсален тип съм - ставам за всичко,мога да...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Универсален тип съм - ставам за всичко,мога да...
Teksto
Submetigx per realnainejna
Font-lingvo: Bulgara

Универсален тип съм - ставам за всичко,мога да подпирам тавана;ям всичко,но мога и да не ям 2 седмици
Rimarkoj pri la traduko
американски диалект

Titolo
I am an ordinary guy...
Traduko
Angla

Tradukita per Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Angla

I am an all-purpose guy - up for anything. I can act as a roof pillar, eat anything, but can also go without food for 2 weeks.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Aŭgusto 2009 15:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Aŭgusto 2009 18:30

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"All-purpose guy", not ordinary. "I can act as a roof pillar" instead of "I can reach the ceiling".

18 Aŭgusto 2009 18:38

Tzicu-Sem
Nombro da afiŝoj: 493
Hello,

Thanks Via. I tried my best .