Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Španielsky - Ett Ã¥r äldre som en människa,
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
Ett år äldre som en människa,
Text
Pridal(a)
rebzoe
Zdrojový jazyk: Švédsky
Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Poznámky k prekladu
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.
Titul
Un año mayor como persona
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
casper tavernello
Cieľový jazyk: Španielsky
Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
Poznámky k prekladu
Assuming that "älder" is actually "äldre".
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 17 augusta 2009 12:47