Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória voľné písanie - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
Text
Pridal(a) ozgeliva
Zdrojový jazyk: Turecky

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

Titul
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Rant
Cieľový jazyk: Anglicky

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 13 novembra 2009 10:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 novembra 2009 14:05

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 novembra 2009 22:18

Rant
Počet príspevkov: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.