Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Německy-Turecky - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyTurecky

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Text
Pridal(a) talinet
Zdrojový jazyk: Německy

Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
Poznámky k prekladu
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Titul
Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
Preklad
Turecky

Preložil(a) Delfin71
Cieľový jazyk: Turecky

Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum.
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 7 januára 2010 16:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 januára 2010 22:06

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
=> Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie das gehen soll.

(only with one "s".

3 januára 2010 00:50

merdogan
Počet príspevkov: 3769
"Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi.