Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglicky

Kategória Poézia

Titul
BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...
Text
Pridal(a) NormaSantos
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

BILHETE
Se tu me amas,
ama-me baixinho.
Não o grites de cima dos telhados,
deixa em paz os passarinhos.
Deixa em paz a mim!
Se me queres,
enfim,
tem de ser bem devagarinho,
amada,
que a vida é breve,
e o amor
mais breve ainda.
Poznámky k prekladu
Inglês Britânico

Titul
NOTE If you love me, love me softly...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Sweet Dreams
Cieľový jazyk: Anglicky

NOTE
If you love me,
love me softly.
Don't scream it from the rooftops,
Leave little birds alone.
Leave me alone!
If you want me,
anyway,
it must be really slowly,
beloved,
because life's short,
and love is
even shorter.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 23 mája 2010 16:43