Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaArabskyLatinčinaItalsky

Kategória Veta

Titul
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Text
Pridal(a) tasrj
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Titul
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Preklad
Vysoká úroveň žiadanáLatinčina

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Poznámky k prekladu
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Efylove - 17 júna 2010 13:57