Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Latinčina - Pain is temporary, Pride is forever
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Titul
Pain is temporary, Pride is forever
Text
Pridal(a)
vellyy
Zdrojový jazyk: Anglicky
Pain is temporary, Pride is forever
Titul
Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina
Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Poznámky k prekladu
temporalis = lasting for a time
or
temporarius = seasonable
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Efylove
- 29 júna 2010 12:46
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
27 júna 2010 21:34
Efylove
Počet príspevkov: 1015
Why not "in perpetuum" instead of "semper"?
27 júna 2010 22:49
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Edited!