Preklad - Anglicky-Perzština - Don't regret what you have done.Momentálny stav Preklad
Kategória Každodenný život | Don't regret what you have done. | | Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) gamine
Don't regret what you have done. Regret what you never did. | | Or: 'Don't regret what you did. Regret what you never did'. |
|
| Øسرت کار انجام شده نخور | | Cieľový jazyk: Perzština
از کاری که انجام داده‌ای، متأس٠نباش. متأس٠باش از کاری که هرگز نکرده‌ای |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané ghasemkiani - 30 novembra 2010 17:17
Posledný príspevok | | | | | 30 novembra 2010 14:26 | | | سلام
معنای جمله مشخصاً این است:
از کاری که انجام داده‌ای، متأس٠نباش. متأس٠باش از کاری که هرگز نکرده‌ای.
لطÙاً ترجمه‌ی خود را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯.
|
|
|