Preklad - Grécky-Anglicky - Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυMomentálny stav Preklad
Kategória Myšlienky | Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυ | | Zdrojový jazyk: Grécky
Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυ | | Θα ηθελα την οσο πιο ακÏιβη μεταφÏαση .....η φÏαση θα χÏησιμοποιηθει για τατουαζ......Θα ηθελα την αμεÏικανική διάλεκτο των αγγλικών .ΕυχαÏιστω πολυ. |
|
| When you are far away... I miss you more | | Cieľový jazyk: Anglicky
When you are far away... I miss you more |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 20 augusta 2012 18:54
Posledný príspevok | | | | | 3 augusta 2012 16:38 | | | ΘΑ ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΤΗΠΣΕΛΙΔΑ ΕÎΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΗΣΤΗΣ ΓΙΑ ΤΗΠΟΣΟ ΠΙΟ ΑΚΡΙΒΗ ΚΑΙ ΣΩΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ....ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ | | | 19 augusta 2012 16:19 | | | Κωνσταντίνε, δεν υπάÏχει λόγος ανησυχίας. Οι μεταφÏάσεις θα ελεγχθοÏν από ειδικοÏÏ‚ Ï€Ïιν επικυÏωθοÏν.  |
|
|