Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Latinčina - Maîtrise l'obscurité
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Titul
Maîtrise l'obscurité
Text
Pridal(a)
Black birds cloud
Zdrojový jazyk: Francúzsky
Maîtrise l'obscurité
Poznámky k prekladu
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres
Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular
Titul
Tenebras dominare
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Efylove
Cieľový jazyk: Latinčina
Tenebras dominare.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 2 februára 2013 21:09
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
31 januára 2013 16:34
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation?
CC:
RedShadow
31 januára 2013 20:19
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness"
2 februára 2013 20:48
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thanks.
--
Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?
2 februára 2013 20:50
Efylove
Počet príspevkov: 1015
Ups, I forgot it was a deponent verb...
2 februára 2013 21:10
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Yeah. It happens.