Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Латински - Maîtrise l'obscurité
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
Maîtrise l'obscurité
Текст
Предоставено от
Black birds cloud
Език, от който се превежда: Френски
Maîtrise l'obscurité
Забележки за превода
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres
Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular
Заглавие
Tenebras dominare
Превод
Латински
Преведено от
Efylove
Желан език: Латински
Tenebras dominare.
За последен път се одобри от
Aneta B.
- 2 Февруари 2013 21:09
Последно мнение
Автор
Мнение
31 Януари 2013 16:34
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation?
CC:
RedShadow
31 Януари 2013 20:19
Francky5591
Общо мнения: 12396
It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness"
2 Февруари 2013 20:48
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thanks.
--
Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?
2 Февруари 2013 20:50
Efylove
Общо мнения: 1015
Ups, I forgot it was a deponent verb...
2 Февруари 2013 21:10
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Yeah. It happens.