Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Łacina - Maîtrise l'obscurité
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
Maîtrise l'obscurité
Tekst
Wprowadzone przez
Black birds cloud
Język źródłowy: Francuski
Maîtrise l'obscurité
Uwagi na temat tłumaczenia
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres
Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular
Tytuł
Tenebras dominare
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Efylove
Język docelowy: Łacina
Tenebras dominare.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 2 Luty 2013 21:09
Ostatni Post
Autor
Post
31 Styczeń 2013 16:34
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation?
CC:
RedShadow
31 Styczeń 2013 20:19
Francky5591
Liczba postów: 12396
It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness"
2 Luty 2013 20:48
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thanks.
--
Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?
2 Luty 2013 20:50
Efylove
Liczba postów: 1015
Ups, I forgot it was a deponent verb...
2 Luty 2013 21:10
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Yeah. It happens.