번역 - 프랑스어-라틴어 - Maîtrise l'obscurité현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 표현 | | | 원문 언어: 프랑스어
Maîtrise l'obscurité | | Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres
Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular |
|
| | | 번역될 언어: 라틴어
Tenebras dominare. |
|
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 2일 21:09
마지막 글 | | | | | 2013년 1월 31일 16:34 | | | Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation? CC: RedShadow | | | 2013년 1월 31일 20:19 | | | It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness" | | | 2013년 2월 2일 20:48 | | | Thanks.
--
Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?
| | | 2013년 2월 2일 20:50 | | | Ups, I forgot it was a deponent verb... | | | 2013년 2월 2일 21:10 | | | Yeah. It happens. |
|
|