Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Latina - Maîtrise l'obscurité

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLatina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Maîtrise l'obscurité
Teksti
Lähettäjä Black birds cloud
Alkuperäinen kieli: Ranska

Maîtrise l'obscurité
Huomioita käännöksestä
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres

Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular

Otsikko
Tenebras dominare
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Tenebras dominare.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 2 Helmikuu 2013 21:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Tammikuu 2013 16:34

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation?

CC: RedShadow

31 Tammikuu 2013 20:19

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness"

2 Helmikuu 2013 20:48

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thanks.

--

Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?


2 Helmikuu 2013 20:50

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Ups, I forgot it was a deponent verb...

2 Helmikuu 2013 21:10

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Yeah. It happens.