Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Latinski - Maîtrise l'obscurité

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiLatinski

Kategorija Izraz

Naslov
Maîtrise l'obscurité
Tekst
Poslao Black birds cloud
Izvorni jezik: Francuski

Maîtrise l'obscurité
Primjedbe o prijevodu
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres

Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular

Naslov
Tenebras dominare
Prevođenje
Latinski

Preveo Efylove
Ciljni jezik: Latinski

Tenebras dominare.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 2 veljača 2013 21:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 siječanj 2013 16:34

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation?

CC: RedShadow

31 siječanj 2013 20:19

Francky5591
Broj poruka: 12396
It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness"

2 veljača 2013 20:48

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thanks.

--

Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?


2 veljača 2013 20:50

Efylove
Broj poruka: 1015
Ups, I forgot it was a deponent verb...

2 veljača 2013 21:10

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yeah. It happens.