Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Latina lingvo - Maîtrise l'obscurité

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Titolo
Maîtrise l'obscurité
Teksto
Submetigx per Black birds cloud
Font-lingvo: Franca

Maîtrise l'obscurité
Rimarkoj pri la traduko
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres

Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular

Titolo
Tenebras dominare
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo

Tenebras dominare.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 2 Februaro 2013 21:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2013 16:34

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation?

CC: RedShadow

31 Januaro 2013 20:19

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness"

2 Februaro 2013 20:48

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thanks.

--

Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?


2 Februaro 2013 20:50

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Ups, I forgot it was a deponent verb...

2 Februaro 2013 21:10

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Yeah. It happens.