Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Ukrajinština-Italsky - Я ніÑк не звикну шо нема нікого поруч коли Ñ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat
Titul
Я ніÑк не звикну шо нема нікого поруч коли Ñ...
Text
Pridal(a)
alleross77
Zdrojový jazyk: Ukrajinština
Я ніÑк не звикну шо нема нікого поруч коли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°ÑŽÑÑŒ
Titul
Non posso abituarmi a svegliarmi solo
Preklad
Italsky
Preložil(a)
Efylove
Cieľový jazyk: Italsky
Non riesco ad abituarmi a svegliarmi solo.
Poznámky k prekladu
Non riesco ad abituarmi a svegliarmi senza qualcuno accanto.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
alexfatt
- 8 júla 2013 17:16
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
8 júla 2013 16:44
alexfatt
Počet príspevkov: 1538
"Non posso" o "non riesco"?
8 júla 2013 16:54
Efylove
Počet príspevkov: 1015
Forse è meglio "non riesco"...
8 júla 2013 17:16
alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Ok!