Preklad - Anglicky-Latinčina - Till death do us partMomentálny stav Preklad
| | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Till death do us part |
|
| Donec mors nos separabit. | | Cieľový jazyk: Latinčina
Donec mors nos separabit. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 9 septembra 2014 21:48
Posledný príspevok | | | | | 2 septembra 2014 12:41 | | | Instead of donec, I would preper usque. | | | 4 septembra 2014 20:12 | | | Hi evulitsa,
Thanks for your opinion,but I can't agree.
"Usque" requires a noun:
usque ad finem
usque in Hispaniam
Otherwise, "donec" is used with verbs:
donec sol occidit
donec amica sua advenit
|
|
|