Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Latinčina - Till death do us part

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRuskyLatinčina

Titul
Till death do us part
Text
Pridal(a) chrc@ofir.dk
Zdrojový jazyk: Anglicky

Till death do us part

Titul
Donec mors nos separabit.
Preklad
Latinčina

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina

Donec mors nos separabit.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 9 septembra 2014 21:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 septembra 2014 12:41

evulitsa
Počet príspevkov: 87
Instead of donec, I would preper usque.

4 septembra 2014 20:12

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your opinion,but I can't agree.

"Usque" requires a noun:

usque ad finem
usque in Hispaniam

Otherwise, "donec" is used with verbs:

donec sol occidit
donec amica sua advenit