Tłumaczenie - Angielski-Łacina - Till death do us partObecna pozycja Tłumaczenie
| | | Język źródłowy: Angielski
Till death do us part |
|
| Donec mors nos separabit. | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Aneta B. | Język docelowy: Łacina
Donec mors nos separabit. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 9 Wrzesień 2014 21:48
Ostatni Post | | | | | 2 Wrzesień 2014 12:41 | | | Instead of donec, I would preper usque. | | | 4 Wrzesień 2014 20:12 | | | Hi evulitsa,
Thanks for your opinion,but I can't agree.
"Usque" requires a noun:
usque ad finem
usque in Hispaniam
Otherwise, "donec" is used with verbs:
donec sol occidit
donec amica sua advenit
|
|
|