Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Portugalsky-Grécky - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyGréckyAnglickyArabskyHolandskyJaponsky

Titul
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Text
Pridal(a) kos
Zdrojový jazyk: Portugalsky

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Poznámky k prekladu
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Titul
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Preklad
Grécky

Preložil(a) irini
Cieľový jazyk: Grécky

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Poznámky k prekladu
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 30 septembra 2006 01:45





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 februára 2008 12:16

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Tradução de nome já aceite

9 februára 2008 14:27

smy
Počet príspevkov: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 februára 2008 14:32

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 februára 2008 14:40

smy
Počet príspevkov: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.