Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Grécky - MERCI DE FERMER LA PORTE

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyGrécky

Kategória Každodenný život - Každodenný život

Titul
MERCI DE FERMER LA PORTE
Text
Pridal(a) corrom
Zdrojový jazyk: Francúzsky

MERCI DE FERMER LA PORTE

Titul
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
Preklad
Grécky

Preložil(a) irini
Cieľový jazyk: Grécky

ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
Poznámky k prekladu
Singulier (je vous remerci ..). Le plurier (nous vous remercions ...)= ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ

Generalement la phrase que nous "employons" est ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ, ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ/ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ (FERMEZ LA PORTE, MERCI)
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 9 novembra 2006 07:24