Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Anglicky - si vero clarus orator contionem habebat a...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaFrancúzskyAnglicky

Titul
si vero clarus orator contionem habebat a...
Text
Pridal(a) mbons
Zdrojový jazyk: Latinčina

si vero clarus orator contionem habebat a plurimis civibus audiebatur et contione confecta aut laudabatur aut reprenendebatur . ceteri via sacra ambulabant aut apud caupones tempus agebant .

Titul
A Speech in the Forum
Preklad
Anglicky

Preložil(a) pchop
Cieľový jazyk: Anglicky

If indeed a famous orator had been more explicit in his speech, it would have been heard by many citizens, and at the end of the speech, it would have been either praised or criticized. The rest of the people were walking along the Sacred Way or spending their time with the bartenders.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 1 decembra 2006 15:10