Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Španielsky - Don´t say "I love you". Let me feel it!
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Poézia
Titul
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Text
Pridal(a)
happy_cute
Zdrojový jazyk: Anglicky
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Poznámky k prekladu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Titul
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
Julio Jaubert
Cieľový jazyk: Španielsky
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Lila F.
- 25 marca 2007 19:15
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
4 januára 2008 23:14
ever
Počet príspevkov: 10
En mi opinión, esta otra versión responde mejor al sentido de la frase original:
No digas "te amo". ¡Házmelo sentir!