Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



421Preklad - Anglicky-Španielsky - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčinaSrbskyRumunskyTureckyArabskyGréckyFínskyNěmeckyŠpanielskyItalskyBulharčinaPortugalskyŠvédskyFrancúzskyHolandskyDánskyUkrajinštinaMaďarskyAlbánskyPoľskyBosenštinaHebrejskyRuskyČínsky (zj.)LatinčinaIndonéštinaEsperantomIslandštinaKatalánskyChorvatskyLitovčinaNórskyFríštinaJaponskySlovenskyČeskyLotyštinaPerzštinamongolštinaBretonštinaČínskyStarogréčtinaJaponskyČínskyAnglickymacedónština

Kategória Poézia

Titul
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Text
Pridal(a) happy_cute
Zdrojový jazyk: Anglicky

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Poznámky k prekladu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titul
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Julio Jaubert
Cieľový jazyk: Španielsky

No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lila F. - 25 marca 2007 19:15





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 januára 2008 23:14

ever
Počet príspevkov: 10
En mi opinión, esta otra versión responde mejor al sentido de la frase original:
No digas "te amo". ¡Házmelo sentir!