Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



421Originálny text - Anglicky - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčinaSrbskyRumunskyTureckyArabskyGréckyFínskyNěmeckyŠpanielskyItalskyBulharčinaPortugalskyŠvédskyFrancúzskyHolandskyDánskyUkrajinštinaMaďarskyAlbánskyPoľskyBosenštinaHebrejskyRuskyČínsky (zj.)LatinčinaIndonéštinaEsperantomIslandštinaKatalánskyChorvatskyLitovčinaNórskyFríštinaJaponskySlovenskyČeskyLotyštinaPerzštinamongolštinaBretonštinaČínskyStarogréčtinaJaponskyČínskyAnglickymacedónština

Kategória Poézia

Titul
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Text na preloženie
Pridal(a) house_babQ
Zdrojový jazyk: Anglicky

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Poznámky k prekladu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Naposledy editované cucumis - 17 mája 2007 07:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 apríla 2007 11:25

Vesna
Počet príspevkov: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 augusta 2007 05:27

Chantal
Počet príspevkov: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 apríla 2008 20:32

lavvy
Počet príspevkov: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 apríla 2008 10:02

kumarsubhash_222
Počet príspevkov: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 apríla 2008 10:08

Chantal
Počet príspevkov: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 novembra 2008 14:40

elisinclar
Počet príspevkov: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo