Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



421Traducción - Inglés-Español - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileñoSerbioRumanoTurcoÁrabeGriegoFinésAlemánEspañolItalianoBúlgaroPortuguésSuecoFrancésNeerlandésDanésUcranianoHúngaroAlbanésPolacoBosnioHebreoRusoChino simplificadoLatínIndonesioEsperantoIslandésCatalánCroataLituanoNoruegoFrisónJaponésEslovacoChecoLetónPersaMongolBretónChinoGriego antiguoJaponésChinoInglésMacedonio

Categoría Poesía

Título
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Texto
Propuesto por happy_cute
Idioma de origen: Inglés

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Nota acerca de la traducción
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Título
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Traducción
Español

Traducido por Julio Jaubert
Idioma de destino: Español

No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Última validación o corrección por Lila F. - 25 Marzo 2007 19:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Enero 2008 23:14

ever
Cantidad de envíos: 10
En mi opinión, esta otra versión responde mejor al sentido de la frase original:
No digas "te amo". ¡Házmelo sentir!