Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Írčina - Meaning only

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRuskyŠpanielskyČínsky (zj.)NěmeckyPoľskyHolandskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskyDánskyKatalánskyBulharčinaBrazílska portugalčinaUkrajinštinaPortugalskySrbskyHebrejskyArabskyFínskyEsperantomChorvatskyGréckyJaponskyČínskyMaďarskyLitovčinaČeskyFrancúzskyBosenštinaAlbánskyNórskyEstónčinaSlovenskyKorejskyLatinčinaLotyštinaPerzštinaIslandštinaIndonéštinaÍrčinaGruzínštinaThajštinaVietnamčina

Titul
Meaning only
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This translation request is "Meaning only".
Poznámky k prekladu
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

Titul
Brí amháin
Preklad
Írčina

Preložil(a) Dewan
Cieľový jazyk: Írčina

Brí amháin
Poznámky k prekladu
English is very concise.. 'Brí amháin' is a literal translation but I would never use just those 2 words alone... Signwriters(and others) have committed and continue to commit abominations in their attempts to be concise.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Dewan - 14 júna 2009 22:48