Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Esperantom - Meaning only

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRuskyŠpanielskyČínsky (zj.)NěmeckyPoľskyHolandskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskyDánskyKatalánskyBulharčinaBrazílska portugalčinaUkrajinštinaPortugalskySrbskyHebrejskyArabskyFínskyEsperantomChorvatskyGréckyJaponskyČínskyMaďarskyLitovčinaČeskyFrancúzskyBosenštinaAlbánskyNórskyEstónčinaSlovenskyKorejskyLatinčinaLotyštinaPerzštinaIslandštinaIndonéštinaÍrčinaGruzínštinaThajštinaVietnamčina

Titul
Meaning only
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This translation request is "Meaning only".
Poznámky k prekladu
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

Titul
Nur por signifo
Preklad
Esperantom

Preložil(a) Borges
Cieľový jazyk: Esperantom

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Poznámky k prekladu
A _petato_ is the person requested from; a _peto_ is a request. The other changes just make it read better.
Nakoniec potvrdené alebo vydané stevo - 19 februára 2008 12:45