Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Poľsky-Anglicky - O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyDánskyAnglickyŠvédskyNórsky

Kategória Slang

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Text
Pridal(a) Millilla
Zdrojový jazyk: Poľsky

Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle. Odpisz nie trzes sie na te korony.
Poznámky k prekladu
Ett sms

Titul
I went to Hamburg
Preklad
Anglicky

Preložil(a) k-t
Cieľový jazyk: Anglicky

I went to Hamburg, it's quite good also. Write back to me, don't worry so much about the money.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 22 júla 2007 19:34





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 júla 2007 11:36

WyprasujMnie
Počet príspevkov: 1
Ja pojechalem do hamburga tez jest fajnie. Odpisz, nie przejmuj się aż tak bardzo pieniędzmi.

19 júla 2007 19:05

Hassu
Počet príspevkov: 1
don't care so much about the money
- nie martw sie tyle o kase

19 júla 2007 22:23

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
it looks like the polish members say that it's not acccourding to the polish text (but it is to the Danish one).

I think there is a problem between Polish<>Danish translation.

21 júla 2007 18:46

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
wkn, could you please read the notes above?

CC: wkn

22 júla 2007 18:37

Mats Fondelius
Počet príspevkov: 153
A translation that better 'captures' the message in the Danish language is as follows:
"I went to Hamburg, it's pretty good there too. Write back to me and don't be so worried about the money."

22 júla 2007 19:34

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Thanks, figge2001 - I wondered about that. I've made that change. But I'm still curious about whether the original Danish translation was OK.

Anyway, I've accepted it now.

24 júla 2007 23:03

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
I wanna know: is the translation polish<>danish right?

25 júla 2007 04:29

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Well, I guess you'll have to ask that on the Polish> Danish page.