Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Grécky - La vie de partout se...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyGréckyAnglicky

Kategória Každodenný život

Titul
La vie de partout se...
Zdrojový jazyk: Francúzsky

La vie de partout se précipite, se bouscule animée d'un mouvement fou, d'un mouvement de charge de cavalerie, et...
Poznámky k prekladu
Πρόκειται δια την επίδραση της ταχύτητας στην ανθρώπινη ζωή

Titul
Η ζωή από παντού...
Preklad
Grécky

Preložil(a) chrysso91
Cieľový jazyk: Grécky

Η ζωή εφορμεί από παντού, συνωθείται κινούμενη από μια κίνηση τρελή, από μια κίνηση εφόδου του ιππικού, και...
Poznámky k prekladu
Θέλει να πει πως η ταχύτητα σου δίνει την μοναδική αίσθηση πως η ζωή τρέχει, "εφορμεί"...
"σαν μια έφοδο του ιππικού"!!!
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 5 augusta 2007 14:49