Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-يونانيّ - La vie de partout se...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسييونانيّ انجليزي

صنف حياة يومية

عنوان
La vie de partout se...
لغة مصدر: فرنسي

La vie de partout se précipite, se bouscule animée d'un mouvement fou, d'un mouvement de charge de cavalerie, et...
ملاحظات حول الترجمة
Πρόκειται δια την επίδραση της ταχύτητας στην ανθρώπινη ζωή

عنوان
Η ζωή από παντού...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف chrysso91
لغة الهدف: يونانيّ

Η ζωή εφορμεί από παντού, συνωθείται κινούμενη από μια κίνηση τρελή, από μια κίνηση εφόδου του ιππικού, και...
ملاحظات حول الترجمة
Θέλει να πει πως η ταχύτητα σου δίνει την μοναδική αίσθηση πως η ζωή τρέχει, "εφορμεί"...
"σαν μια έφοδο του ιππικού"!!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 5 آب 2007 14:49