Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Greek - La vie de partout se...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchGreekEnglish

Category Daily life

Title
La vie de partout se...
Source language: French

La vie de partout se précipite, se bouscule animée d'un mouvement fou, d'un mouvement de charge de cavalerie, et...
Remarks about the translation
Πρόκειται δια την επίδραση της ταχύτητας στην ανθρώπινη ζωή

Title
Η ζωή από παντού...
Translation
Greek

Translated by chrysso91
Target language: Greek

Η ζωή εφορμεί από παντού, συνωθείται κινούμενη από μια κίνηση τρελή, από μια κίνηση εφόδου του ιππικού, και...
Remarks about the translation
Θέλει να πει πως η ταχύτητα σου δίνει την μοναδική αίσθηση πως η ζωή τρέχει, "εφορμεί"...
"σαν μια έφοδο του ιππικού"!!!
Last validated or edited by irini - 5 August 2007 14:49