Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Grec - La vie de partout se...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisGrecAnglais

Catégorie Vie quotidienne

Titre
La vie de partout se...
Langue de départ: Français

La vie de partout se précipite, se bouscule animée d'un mouvement fou, d'un mouvement de charge de cavalerie, et...
Commentaires pour la traduction
Πρόκειται δια την επίδραση της ταχύτητας στην ανθρώπινη ζωή

Titre
Η ζωή από παντού...
Traduction
Grec

Traduit par chrysso91
Langue d'arrivée: Grec

Η ζωή εφορμεί από παντού, συνωθείται κινούμενη από μια κίνηση τρελή, από μια κίνηση εφόδου του ιππικού, και...
Commentaires pour la traduction
Θέλει να πει πως η ταχύτητα σου δίνει την μοναδική αίσθηση πως η ζωή τρέχει, "εφορμεί"...
"σαν μια έφοδο του ιππικού"!!!
Dernière édition ou validation par irini - 5 Août 2007 14:49