Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Španielsky-Anglicky - no sé distinguir entre besos y raÃces
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Pieseň - Láska/ Priateľstvo
Titul
no sé distinguir entre besos y raÃces
Text
Pridal(a)
KARINADELAROSA
Zdrojový jazyk: Španielsky
no sé distinguir entre besos y raÃces
Titul
I can't tell kisses from roots
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
hitchcock
Cieľový jazyk: Anglicky
I can't tell kisses from roots
Poznámky k prekladu
there was a missing accent in the world 'sé'...now it is correct...
Nakoniec potvrdené alebo vydané
IanMegill2
- 22 októbra 2007 07:06
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
21 októbra 2007 14:15
IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Is this not
(You?)(I?) can't tell...?
22 októbra 2007 02:07
hitchcock
Počet príspevkov: 121
there was a missing accent in the word 'sé'...now it is correct...