Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Tagalština-Španielsky - well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TagalštinaAnglickyŠpanielsky

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...
Text
Pridal(a) gioleon25
Zdrojový jazyk: Tagalština

well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo lang....na nag aral sa sti edsa crossing

Titul
Bueno, si no has sido tú...
Preklad
Španielsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky

Bueno, si no has sido tú, entonces fue probablemente alguien que tiene tu mismo nombre, alguien que estudió en STI EDSA-Crossing.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lila F. - 11 februára 2008 14:17