Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Tagalog-Espagnol - well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TagalogAnglaisEspagnol

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...
Texte
Proposé par gioleon25
Langue de départ: Tagalog

well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo lang....na nag aral sa sti edsa crossing

Titre
Bueno, si no has sido tú...
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Bueno, si no has sido tú, entonces fue probablemente alguien que tiene tu mismo nombre, alguien que estudió en STI EDSA-Crossing.
Dernière édition ou validation par Lila F. - 11 Février 2008 14:17