Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Тагальська-Іспанська - well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТагальськаАнглійськаІспанська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...
Текст
Публікацію зроблено gioleon25
Мова оригіналу: Тагальська

well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo lang....na nag aral sa sti edsa crossing

Заголовок
Bueno, si no has sido tú...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Bueno, si no has sido tú, entonces fue probablemente alguien que tiene tu mismo nombre, alguien que estudió en STI EDSA-Crossing.
Затверджено Lila F. - 11 Лютого 2008 14:17