Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Tagalu-Spaniolă - well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TagaluEnglezăSpaniolă

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...
Text
Înscris de gioleon25
Limba sursă: Tagalu

well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo lang....na nag aral sa sti edsa crossing

Titlu
Bueno, si no has sido tú...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Bueno, si no has sido tú, entonces fue probablemente alguien que tiene tu mismo nombre, alguien que estudió en STI EDSA-Crossing.
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 11 Februarie 2008 14:17