Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Tagalog-Ispanų - well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TagalogAnglųIspanų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...
Tekstas
Pateikta gioleon25
Originalo kalba: Tagalog

well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo lang....na nag aral sa sti edsa crossing

Pavadinimas
Bueno, si no has sido tú...
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Bueno, si no has sido tú, entonces fue probablemente alguien que tiene tu mismo nombre, alguien que estudió en STI EDSA-Crossing.
Validated by Lila F. - 11 vasaris 2008 14:17