Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Francúzsky - Não espere estabilidade de um espírito...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzsky

Titul
Não espere estabilidade de um espírito...
Text
Pridal(a) gabiinhaaa
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Não espere estabilidade de um espírito inconstante, nem coerência de uma mente excêntrica. Penso o tempo todo, mas na maioria das vezes falo sem pensar, quase que automaticamente. Frases prontas saem ridículas da minha boca, e a beleza das minhas palavras está na fluência com as quais elas traduzem idéias e pontos de vista.
Poznámky k prekladu
Francês da França

Titul
Je n’attends pas la stabilité d’un esprit...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky

Je n’attends pas la stabilité d’un esprit inconstant, ni la cohérence d’un esprit excentrique. Je pense tout le temps, mais dans la plupart des cas je parle sans réfléchir, presque automatiquement. Des phrases toutes prêtes sortent ridicules de ma bouche, et la beauté de mes paroles est dans l’aisance avec laquelle elles traduisent les idées et les points de vue.

Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 23 novembra 2007 21:27