Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Não espere estabilidade de um espírito...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Французский

Статус
Não espere estabilidade de um espírito...
Tекст
Добавлено gabiinhaaa
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Não espere estabilidade de um espírito inconstante, nem coerência de uma mente excêntrica. Penso o tempo todo, mas na maioria das vezes falo sem pensar, quase que automaticamente. Frases prontas saem ridículas da minha boca, e a beleza das minhas palavras está na fluência com as quais elas traduzem idéias e pontos de vista.
Комментарии для переводчика
Francês da França

Статус
Je n’attends pas la stabilité d’un esprit...
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je n’attends pas la stabilité d’un esprit inconstant, ni la cohérence d’un esprit excentrique. Je pense tout le temps, mais dans la plupart des cas je parle sans réfléchir, presque automatiquement. Des phrases toutes prêtes sortent ridicules de ma bouche, et la beauté de mes paroles est dans l’aisance avec laquelle elles traduisent les idées et les points de vue.

Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 23 Ноябрь 2007 21:27