Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - Não espere estabilidade de um espírito...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesFrans

Titel
Não espere estabilidade de um espírito...
Tekst
Opgestuurd door gabiinhaaa
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Não espere estabilidade de um espírito inconstante, nem coerência de uma mente excêntrica. Penso o tempo todo, mas na maioria das vezes falo sem pensar, quase que automaticamente. Frases prontas saem ridículas da minha boca, e a beleza das minhas palavras está na fluência com as quais elas traduzem idéias e pontos de vista.
Details voor de vertaling
Francês da França

Titel
Je n’attends pas la stabilité d’un esprit...
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

Je n’attends pas la stabilité d’un esprit inconstant, ni la cohérence d’un esprit excentrique. Je pense tout le temps, mais dans la plupart des cas je parle sans réfléchir, presque automatiquement. Des phrases toutes prêtes sortent ridicules de ma bouche, et la beauté de mes paroles est dans l’aisance avec laquelle elles traduisent les idées et les points de vue.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 23 november 2007 21:27