Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Grcki - Julgar-se o mais esperto dos espertos, e não...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiGrcki

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Julgar-se o mais esperto dos espertos, e não...
Tekst
Podnet od Sel
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Julgar-se o mais esperto dos espertos, e não passar de otário.

Natpis
ειδικός
Prevod
Grcki

Preveo sofibu
Željeni jezik: Grcki

Να θεωρείσαι πιο ειδικός και από τους ειδικούς και μην σε περνούν για ηλίθιο.
Poslednja provera i obrada od irini - 29 Oktobar 2008 20:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Septembar 2008 13:19

Mideia
Broj poruka: 949
Να μην περνιέσαι για...Εκτός αν το ορίτζιναλ έχει μέσα σε παρένθεση το (στους άλλους),δεν το βλέπω όμως!

27 Septembar 2008 12:19

irini
Broj poruka: 849
Όντως, το νόημα είναι να μην περνιέσαι ή, αν θέλουμε, να μη σε περνούν. Μπορούμε ίσως να βάλουμε να μη σε θεωρούν; Λίγο πιο ελεύθερο βέβαια από το κατά λέξη.

3 Oktobar 2008 17:07

sofibu
Broj poruka: 109
Angelus, can you please build a bridge for this phrase? thanx

CC: Angelus

3 Oktobar 2008 18:03

Angelus
Broj poruka: 1227
Hi, Sofibu.

The source text says something like this:

To judge oneself as the smartest of the smartest, and to be no more than a dumb