Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiSpanskiEngleski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Tekst
Podnet od CRISTINA FRANK
Izvorni jezik: Turski

Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Napomene o prevodu
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)

Natpis
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Prevod
Francuski

Preveo detan
Željeni jezik: Francuski

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Napomene o prevodu
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"
Poslednja provera i obrada od Botica - 18 Decembar 2008 16:09